Схожі та рекомендовані статті
Як збільшити свій словниковий запас
Одним з головних базових завдань під час вивчення іноземної мови є розширення словникового запасу, адже саме кількість активно вживаних слів різноманітить нашу мову і визначає рівень грамотності. Для того, щоб якісно запам'ятати нові слова, необхідно витратити чимало часу і докласти достатньо зусиль. І нерідко виникає завдання згадування недавно вивчених слів. Sovets.com спробує розібратися, з чим пов'язана проблема забування слів і запропонує методи, які допоможуть цьому перешкодити.
Вчені умовно поділяють нашу пам'ять за часом її дії на три відділи: відділ короткострокової, середньострокової і довгострокової пам'яті.
Перший відділ - короткострокова пам'ять сприймає і обробляє інформацію безпосередньо в момент її отримання, а також дає можливість відтворити вивчене протягом найближчої доби або двох. Другий відділ - середньострокова пам'ять - може відтворити інформацію, яка надійшла за останні пару місяців. Довгострокова пам'ять здатна зберігати деяку частину інформації на протязі всього життя.
Інформація потрапить в той чи інший відділ пам'яті в залежності від того, яким чином вона буде сприйнята і як часто буде затребувана - вона може бути активною чи пасивною. Будь-яка інформація буде занесена в пасивну пам'ять, навіть якщо вона була отримана випадковим чином - тут вона буде лише зберігатися, а активізує її тільки відтворення.
Запам'ятовування нових слів необхідно організовувати так, щоб вони з довгострокової пасивної пам'яті поступово переміщалися в активний відділ.
Фахівці Sovets.com хочуть звернути вашу увагу на те, що всі поради, що стосуються вивчення іноземних слів, можна також використовувати для запам'ятовування будь-якої інформації.
Запам'ятовування слів методом «стовпчика»
Даний метод знають всі, хто хоч раз у житті вивчав іноземну мову, зазубрюючи певний набір слів з перекладом. Зазвичай ці слова відносяться до різних областей і практично ніколи не пов'язані між собою. Цей метод широко поширений в школі і в інституті. Цікаво, що тільки деяка кількість таких слів буде по-справжньому засвоєно. Sovets.com підкреслює очевидні недоліки такого методу, оскільки при подібному підході активізується лише короткострокова пам'ять, через що інформація тримається в голові тільки пару днів. Тому слова, вивчені подібним способом, мають бути відтворені не лише на наступний день, але і через день - тільки в цьому випадку вони виявляться у відділі довгостроковій пам'яті.
Тривалий ефект подібного методу нерідко виявляється корисним при читанні іноземних книг або перекладі текстів.
Двадцять п'ятий кадр
Сприймати всерйоз даний метод Sovets.com не радить. Міф про його результативність настільки ж поширений, наскільки й помилковий. Він нібито заснований на особливостях сприйняття інформації, згідно з якими відеоряд, який складається з двадцяти п'яти кадрів, сприймається не повністю - один кадр фіксується тільки на рівні підсвідомості, а інформація, яку він несе, поміщається в пасивну пам'ять. Як правило, ті, хто намагається освоїти дану методику, з часом розчаровуються в ній, оскільки вона повністю заснована на відомому пороці, ім'я якому ліньки. Легких шляхів у вивченні іноземної мови немає.
Метод «записок»
Даний метод набагато ефективніший, ніж всі попередні, та, до того ж, ще і простий у застосуванні. Для цього потрібно взяти упаковку кольорових прямокутних папірців і з одного боку написати іноземне слово, а з іншого - його переклад. Такі папірці можна розклеїти на різних предметах у себе вдома - на дверях чи холодильнику, на дзеркалі або моніторі - головне, щоб ці місцях постійно потрапляли на очі. Крім того, паперовий банк слів можна носити при собі, час від часу перебирати їх, освіжаючи в пам'яті - це зручно робити, сидячи в транспорті або стоячи в черзі.
Тут, при створенні такої «записки» працює пам'ять, що відповідає за відтворення, так як нові слова разом з перекладом пишуться від руки.
Збільшення синонімічного ряду
Приступаючи до вивчення іноземних мов, варто завести собі зошит синонімів, куди потрібно буде записувати нові слова, що зустрічаються під час читання або розмови. Дуже важливо, щоб нею було зручно користуватися - так, для кожного синонімічного ряду можна відвести цілу сторінку. При вивченні нового тексту, варто виділяти зустрінуті синоніми, а потім переносити їх на відповідну сторінку.
Така зошит буде постійно поповнюватися, але для кращого процесу запам'ятовування варто перегортувати його час від часу, а також намагатися складати свої пропозиції, використовуючи синоніми і словосполучення. Sovets.com хоче звернути увагу, що слова постійно повинні використовуватися!
«Полювання на слова» - робота зі словниками
Даний метод сподобається багатьом, тому що він нагадує гру, для якої бажано використовувати не кишенькові словнички, а великі словники на 70 000 і більше слів. Тут для кожного слова є вельми велика стаття, де наведені не тільки основні значення, але й пропозиції - приклади вживання слова в різних контекстах. Під час дослідження словникової статті одного слова попутно будуть спливати інші «напівзнайомі» слова.
Тематичні картки
Цей метод зручно використовувати при вивченні текстів схожої тематики. Краще буде, якщо обсяги текстів не будуть перевищувати 5000 символів. Це можуть бути як газетні та журнальні статті, топіки на різні теми, так і глави художніх творів.
Для запам'ятовування використовуються картки з щільного паперу формату А5. Вивчаючи текст, треба вибирати незнайомі слова або вирази і записувати їх на цих картках в стовпчик і нумерувати. Слова на одній картці будуть іноземною мовою, на іншій - їх переведення саме в контексті досліджуваного тексту. Деякі записують з одного боку картки слова, з іншого - переклад, виключається можливість втрати перекладу.
Картки можна доповнювати при вивченні текстів з цієї теми в подальшому вивченні. Не заводьте нову картку для кожного тексту, продовжуйте тематику конкретної картки. В результаті слова будуть згруповані по темі і буде дуже зручно використовувати їх при читанні літератури чи в розмовах.
Даний метод дуже добре в майбутньому дозволяє відтворювати великі обсяги слів схожої тематики.
Метод асоціацій
Наш організм набагато легше запам'ятовує інформацію, якщо її пізнавати з деякими асоціативними факторами. Цими факторами можуть бути звуки, емоції, відео, картинки і т.д.. При появі одного з цих факторів часто викликаються спогади з іншою інформацією. Саме на цьому принципі і побудований метод асоціацій.
Метод відмінно підходить для вивчення іноземної мови дітьми. Запам'ятовувати можна не тільки слова і словосполучення, але й граматичні правила, оформлюючи їх у вигляді графіків і різних схем.
Читання без перекладу
Всім хочеться вивчити іноземну мову настільки добре, щоб говорити на неї як на рідній, навіть не думаючи про переведення. Таким же чином і читати тексти.
У процесі прочитання тексту випишіть всі незнайомі слова, закрийте текст і тепер за допомогою словника переведіть кожне слово, переклад напишіть напроти відповідного слова. Вивчіть гарненько ці слова, постарайтеся з цих слів сформувати загальну ідею прочитаного тексту. Далі закриваєте ці слова, відкриваєте текст. Спробуйте знову прочитати слова, не підглядаючи в переклад, тільки згадуючи їх переклад і тему тексту. Потім знову звірте слова. Продовжуйте читати текст, поки не запам'ятаєте деталі його змісту. В кінці постарайтеся прочитати його так як якщо б цей текст був написаний українською мовою, не вдумуючись в переклад окремих слів, тільки сенс.
Метод підійде не всім, так як вимагає посидючості і багато часу. Однак він дуже ефективний для підвищення вашого словникового запасу і, найголовніше, вчить вас «думати» іноземною мовою.
Твори і виклади
Твори і виклади нам добре знайомі ще з часів школи, вже тоді закладалася наша основа по роботі зі словниковим запасом і словесними конструкціями.
Переказ тексту у вигляді викладу рекомендується робити письмово для початку, потім - усно. У викладі тексту Sovets.com рекомендує використовувати схожу лексику оригіналу, не обмежуватися тільки власним словниковим запасом. Перед написанням переказу гарно опрацюйте текст: уважно прочитайте, переведіть незнайомі слова і словосполучення, обов'язково використовуйте їх у своєму викладі.
Твори добре писати, відштовхуючись від деякої множини нових для вас слів. Наприклад, відберіть 20-30 слів із загальної теми і спробуйте написати текст на задану тему, використовуючи відібрані слова. Це не так просто як здається. Для початку можна почати з меншої кількості слів.
Спілкування з носієм мови
Один з найефективніших і природних методів вивчення іноземної мови. Таке спілкування практикується наприклад в speaking club'ах при школах вивчення мов. Також з носієм мови можна перетнутися на міжнародних конференціях, вислухавши доповідь можна поставити запитання по темі або обговорити підняту проблему в перервах з іншими іноземними учасниками. Якщо рівень дозволяє, то можна виступити з доповіддю самому. Спілкування з носієм також практикується в інтернеті, наприклад на спеціальних сайтах можна знайти співрозмовника, який хоче вивчити нашу рідну мову, таким чином, обмінятися знаннями.
Спілкуйтеся на іноземній мові як можна більше зі своїми партнерами по вивченню і особливо з носіями мови. Не бійтеся робити помилки в словах і логіці побудови речень - все це проходить з часом і досвідом. Це відмінна можливість дізнатися нові слова і відразу почути їх в розмовному контексті. Спробуйте у відповідь вжити це ж слово в іншому контексті і дізнайтеся, чи правильно ви його вжили. Крім того, в живому спілкуванні важливо розуміти характерну розмовну лексику, діалекти, вимову, манеру говорити, емоційне забарвлення і багато іншого.
Резюмуючи, варто помітити, що жоден з вищенаведених методів не дає стовідсоткового результату. Успіх у вивченні нових слів буде залежати від індивідуальних старань учня і особливостей його пам'яті. Все ж варто випробувати найбільш результативні методи і вибрати ті з них, які дають оптимальний результат і зручні у використанні. Good luck!